Обсуждение шаблона:Книга
Шаблон
#if
Не понимаю почему не работают if'ы. Они описаны в статье про шаблоны в Википедии. — Avalanche 16:06, 30 июня 2009 (MSD)
- Да, у меня тоже как-то не работали. Я потом ещё попробую посмотреть. — Ulysses 20:01, 4 июля 2009 (MSD).
- Я сделал if. Нужно было установить расширение ParserFunctions. — Ulysses 21:33, 4 июля 2009 (MSD).
Параметры
Вообще, какой-то очень суровый шаблон. Isbn вот, например. Может, ну его... У меня, например, нет желания его заполнять совсем. В Википедии эта система с ISBN совсем не работает, по-моему. Ну и в таком духе: совершенство это не когда нечего добавить, а когда ничего не отнять. — Ulysses 20:01, 4 июля 2009 (MSD).
- Тогда оставим автора, название, издание, издательство, год и том? — Avalanche 20:05, 4 июля 2009 (MSD)
В англоязычных изданиях часто не указывается place. Что делать? — Bravit 23:03, 5 июля 2009 (MSD)
- Пофикшено, можно просто не писать. — Ulysses 23:22, 5 июля 2009 (MSD).
Еще хорошо бы добавить в шаблон книжную серию, мне кажется. — Bravit 23:03, 5 июля 2009 (MSD)
- Есть: параметр line. — Ulysses 23:22, 5 июля 2009 (MSD).
Я добавила сведения о числе томов (volume count), и, если ссылка на конкретный том, номер тома (volume) и его название (volume title).— Avalanche 01:41, 6 июля 2009 (MSD)
А надо делать одновременно параметры автор и author? — Avalanche 01:41, 6 июля 2009 (MSD)
- А зачем? Вроде одного достаточно. — Ulysses 02:05, 6 июля 2009 (MSD).
Имена параметров
А почему не русские, как в русской Википедии? — Ulysses 23:21, 5 июля 2009 (MSD).
- У меня почему-то не сработали в первый раз. Должно быть, причиной была особенность шаблона, а не язык. Лучше пусть имена будут русскими: тогда можно будет убрать постфиксы -en. — Avalanche 01:41, 6 июля 2009 (MSD)
- Если убрать en, то как делать два варианта параметров для русского и английского языка? Писать имя параметра для русского на русском, а для английского на английском? Я так вначале попробовал — мне сильно не понравилось, потому что получается каша: часть параметров на русском, часть на английском. Я считаю, что смешивать языки в разных именах параметров неправильно. Можно делать суффикс «англ.» вместо «-en» или что-то вроде. Честно говоря, я уже немножко устал за сегодня возиться с этим шаблоном, так что до поры на какую-то созидательную деятельность не готов. — Ulysses 02:05, 6 июля 2009 (MSD).
- «англ.» и «-en» мне не нравятся. Меньшим злом я вижу двуязычность. Пока оставлю так, как есть. Благо, у нас пока одна книга на английском: если что, переделывать недолго. — Avalanche 02:41, 6 июля 2009 (MSD)
- Если убрать en, то как делать два варианта параметров для русского и английского языка? Писать имя параметра для русского на русском, а для английского на английском? Я так вначале попробовал — мне сильно не понравилось, потому что получается каша: часть параметров на русском, часть на английском. Я считаю, что смешивать языки в разных именах параметров неправильно. Можно делать суффикс «англ.» вместо «-en» или что-то вроде. Честно говоря, я уже немножко устал за сегодня возиться с этим шаблоном, так что до поры на какую-то созидательную деятельность не готов. — Ulysses 02:05, 6 июля 2009 (MSD).
Оформление страницы шаблона
В таблице «Рекомендации по заполнению полей» названия полей, которые присутствуют в шаблоне написаны на английском, остальные — по-русски. Я думаю, их тоже надо будет включить в шаблон, но после того, как разберусь с тем, что уже есть (и еще не работает). — Avalanche 16:06, 30 июня 2009 (MSD)