Обсуждение:Основы программирования — Осенний семестр; Михалкович С.С.; 2008; I — различия между версиями
Juliet (обсуждение | вклад) |
Ulysses (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Стрелочки к БНФ отношения не имеют. Честно говоря, не вижу в них ничего страшного. Вроде ж понятно, что они показывают. | Стрелочки к БНФ отношения не имеют. Честно говоря, не вижу в них ничего страшного. Вроде ж понятно, что они показывают. | ||
По поводу направления согласна. Исправляю.— [[Участник:Juliet|Juliet]] 20:12, 5 февраля 2009 (MSK) | По поводу направления согласна. Исправляю.— [[Участник:Juliet|Juliet]] 20:12, 5 февраля 2009 (MSK) | ||
+ | |||
+ | Стрелочки — не имеют, я потому сказал, естественно. Представьте: вы пишете конспект на русском, а потом вдруг на два предложения переходите на китайский традиционный. Это то же самое. — [[Участник:Ulysses|Ulysses]] 20:21, 5 февраля 2009 (MSK) |
Версия 20:21, 5 февраля 2009
«Оператор цикла с параметром (for)» В описании синтаксиса какая-то смесь французского с нижегородским: если используете БНФ, то откуда там стрелочки (которые, видимо, заменяют необходимые там определения дополнительных нетерминалов — из скромности что ли), откуда выделение полужирным шрифтом, против которого я ничего, конечно, не имею, если оно применяется последовательно, а у вас то терминалы полужирным (for, do), то ни с того ни с сего нетерминал («направление»). Мне кажется, надо быть более последовательным. — Ulysses 11:13, 4 февраля 2009 (MSK)
Стрелочки к БНФ отношения не имеют. Честно говоря, не вижу в них ничего страшного. Вроде ж понятно, что они показывают. По поводу направления согласна. Исправляю.— Juliet 20:12, 5 февраля 2009 (MSK)
Стрелочки — не имеют, я потому сказал, естественно. Представьте: вы пишете конспект на русском, а потом вдруг на два предложения переходите на китайский традиционный. Это то же самое. — Ulysses 20:21, 5 февраля 2009 (MSK)